国の特徴を伝えたい
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『汚職が一番多い国です』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It is the most corrupt country.
と言えます。『汚職』は、英語で corruption と言い、the most corrupt country で、『最も腐敗度が高い・腐敗している国』となり、『汚職の多い国』を伝えられますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
alleged corruption 汚職・不正疑惑
corrupt official 堕落した役人、汚職公務員
参考になれば幸いです。
次のような言い方ができると思います。
ーThat country has the worst corruption of any country I know of.
「その国は知っている国の中で最も汚職の多い国です」
the worst corruption 「最悪の汚職」を使って言えます。
ーThat's one of the most corrupt countries in the world.
「そこは世界で最も腐敗した国です」
corrupt「腐敗した・不正を働く」という形容詞を使っても表現できます。
ご参考まで!