こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『汚職が一番多い国です』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It is the most corrupt country.
と言えます。『汚職』は、英語で corruption と言い、the most corrupt country で、『最も腐敗度が高い・腐敗している国』となり、『汚職の多い国』を伝えられますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
alleged corruption 汚職・不正疑惑
corrupt official 堕落した役人、汚職公務員
参考になれば幸いです。
That country has the worst corruption of any country I know of.
That's one of the most corrupt countries in the world.
次のような言い方ができると思います。
ーThat country has the worst corruption of any country I know of.
「その国は知っている国の中で最も汚職の多い国です」
the worst corruption 「最悪の汚職」を使って言えます。
ーThat's one of the most corrupt countries in the world.
「そこは世界で最も腐敗した国です」
corrupt「腐敗した・不正を働く」という形容詞を使っても表現できます。
ご参考まで!