世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分で髪を切ると上手くいかずモジャモジャになるって英語でなんて言うの?

thatch hairという言い方を使うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2022/07/22 22:11
date icon
good icon

0

pv icon

1177

回答
  • When I cut my own hair, I don't do a good job and it ends up looking like a thatched roof.

  • I make a mess of my hair when I cut it myself.

thatch を使えなくもないですが、thatch hair ではなく次のように言った方が自然だと思います。 ーWhen I cut my own hair, I don't do a good job and it ends up looking like a thatched roof. 「自分で上手に髪を切るとうまくいかず、茅葺屋根のようにボサボサになる」 もっと自然に言うなら、次のように言えますよ。 ーI make a mess of my hair when I cut it myself. 「自分で髪を切ると、めちゃめちゃになる」 to make a mess of ... で「台無しにする・めちゃめちゃにする」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1177

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら