世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足が半分雪に埋もれながら歩くって英語でなんて言うの?

雪がたくさん降った後の帰り道を歩いている時に
default user icon
Yohei24さん
2022/07/24 11:16
date icon
good icon

3

pv icon

2513

回答
  • I am walking with half of my legs buried in snow.

  • I am trudging through the snow with half my legs in it.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ① "I am walking with half of my legs buried in snow."=「私は雪の中に足の半分が埋もれながら歩いている。」 ② "I am trudging through the snow with half my legs in it."=「私は足の半分が雪に入ったまま、えっちらおっちら歩いている。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The snow went half way up my legs as I walked home.

  • The snow was almost knee deep when I walked home from work this evening.

ーThe snow went half way up my legs as I walked home. 「家に歩いて帰るとき、雪が足の半くらいまできた」 to go half way up one's legs で(雪が)足の半分くらいの深さがあることを表現できます。 ーThe snow was almost knee deep when I walked home from work this evening. 今夜職場から歩いて帰宅しているとき、雪がほとんど膝の深さまであった」 almost knee deep「ほとんど膝の深さ」ということで、足の半分を表現することもできます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2513

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2513

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら