世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サル痘が流行りだしてきている。って英語でなんて言うの?

コロナだけでなくサル痘も流行りだしている。を英語で言うとどうなるのか教えてください!
default user icon
ecomomaiさん
2022/07/28 15:20
date icon
good icon

4

pv icon

1505

回答
  • "Monkey Pox is becoming more prevalent now."

  • "Monkey Pox is starting to spread now."

"Monkey Pox is becoming more prevalent now." "monkey pox" 「サル痘」 "is becoming more prevalent" 「流行りだしてきている」 "now" 「今」 "Monkey Pox is starting to spread now." "is starting to spread" 「流行りだしてきている」
回答
  • Not only Coronavirus but also monkeypox has started to spread.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 Not only Coronavirus but also monkeypox has started to spread. とすると、『コロナウィルスだけでなくサル痘も流行り出した。』と表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ not only A but also B AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1505

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら