世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

流行りに乗ってみたって英語でなんて言うの?

Tiktokなどの動画投稿で流行りの動画を投稿する時、流行りに乗ってみた。と言う時はどのように言えば良いでしょうか?
default user icon
Summerさん
2022/09/07 22:07
date icon
good icon

23

pv icon

5739

回答
  • I'm following this trend too.

  • I'm keeping up with this as well.

Tiktokのように流行っていることをするという意味で「流行りに乗る」と言うなら、次のように言えます。 ーI'm following this trend too. ーI'm keeping up with this as well. 「私も流行りに乗ってみた」 もしファッションなどの「流行りに乗る」と言う場合は、次のように言えます。 ーI'm keeping up with this fashion trend. 「(ファッションの)流行りに乗ってみた」 ご参考まで!
回答
  • I've decided to jump on the bandwagon.

  • I've decided to try the trend.

Tiktokなど、特定のトレンドに乗るときの表現として、"jump on the bandwagon" または、 "try the trend" を使うことができます。なお、"jump on the bandwagon"は「流行に便乗する」や「既に成功しているものに取り込む」といったニュアンスを含む表現です。これらの表現を使って、次のように言うことができます。 - I've decided to jump on the bandwagon. (流行りに便乗してみることにした) - I've decided to try the trend. (流行りを試すことにした) このような表現は、新たに始めたある種の行動や、新たに取り入れたアイディアなどに適用できます。 "decided to~" を使うことで、「~することを決めた」という意図や行動を強調することが可能になります。 あなたの表現力の幅を広げるツールとして役立ちます。
good icon

23

pv icon

5739

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:5739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー