There was a farewell party for a friend who is leaving soon...
"もうすぐ旅立つ友達のために送別会があった..."
- There was a farewell party for a friend who is leaving soon...
- For a friend that is leaving soon, we held a farewell party...
SNSなので、短く(あまり丁寧ではなく)ても大丈夫です。
- A farewell party for a friend that is leaving soon...
- Farewell party for (友達の名前) since they're leaving soon...
We had our farewell party for our friend who is departing soon.
ご質問ありがとうございます。
「もうすぐ旅立つ友達のために送別会があった...」は英語で「We had our farewell party for our friend who is departing soon.」と言えます。
「旅立つ」は英訳すると、英語で色々な英単語があって、言いたいこと異なりますので注意ください。
・帰国の場合、「going back to her(his) home country」
・退職の場合、「leaving to another company」
・定年のため、「retiring」
ご参考になれば幸いです。