風呂なんて平気さって英語でなんて言うの?
風呂入る事やシャワーが平気な動物のことです。僕は風呂なんて平気さ!と言う場合です。
回答
-
I don't mind taking a bath at all!
-
Taking a bath doesn't bother me one bit!
ーI don't mind taking a bath at all!
「お風呂に入るのなんてへっちゃらさ!」
don't mind「嫌に思わない・気に障らない」を使って平気なことを表現できます。
ーTaking a bath doesn't bother me one bit!
「お風呂に入るのは全然平気だよ!」
doesn't bother me「私を悩まさない」を使っても平気なことを言えます。
ご参考まで!