The results are the same, but what you got from the process is different.
ご質問ありがとうございます。
「結果」はresult(s)です。上記の英文で単数形か複数形か意味を変わらずにどっちでも使えます。
「過程」はprocessです。そして、「得たもの」はthe thing you gotとかwhat you gotとかthe stuff you gotなどです。
他の言い方:The result is the same, but how you got there is different.
上記は直訳ではありませんが、とても自然な表現です。
ご参考になれば幸いです。
Even if the result is the same, what you gained during the process is different.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Even if the result is the same, what you gained during the process is different.
結果が同じでも、その過程で得たものが違います。
what you gained で「得たもの」と言えます。
ぜひ参考にしてください。