世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

冗談は顔だけにしろって英語でなんて言うの?

あまりいい言葉ではありませんが、似たようなフレーズがあれば教えてください。
default user icon
mayuさん
2022/08/04 19:47
date icon
good icon

4

pv icon

5042

回答
  • Your face is already a joke, you needn't say more.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Your face is already a joke, you needn't say more. 顔が既に冗談なんだから、これ以上何も言わなくて良いよ。 =冗談は顔だけにして。 your face is a joke で「顔が冗談」に似たニュアンスを言うことができます。 よく使われているのを見る表現ですが、シンプルに悪口なので、使用する場面には注意が必要かもしれません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Could you keep the joke to yourself?

  • You don't have to verbalize this joke.

  • Your face says it all, so you don't need to say the joke itself.

ご質問ありがとうございます。 ① "Could you keep the joke to yourself?"=「冗談は自分の中に留めておいてくれない?」 ② "You don't have to verbalize this joke."=「この冗談を言語化しなくてもいいでしょう。」 ③ "Your face says it all, so you don't need to say the joke itself."=「君の顔で分かるから、冗談を言う必要はない。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Your face is already a joke. You don't have to put it into words.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Your face is already a joke. You don't have to put it into words. 「お前の顔は既に冗談なんだよ。言葉にする必要ないよ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

5042

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5042

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら