世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は喘息をもっています。コロナではありません。って英語でなんて言うの?

私は、喘息を持っているのですが、来月に渡米することになりました。コロナ禍でアジアンヘイトが起きているというニュースも見るので、あらかじめ相手などに伝えておくことでトラブルを防ぐことができるかなと思ったので、どのように伝えれば良いか教えて頂きたいです。よろしくお願いします。
default user icon
SHUNさん
2022/08/04 22:03
date icon
good icon

7

pv icon

3144

回答
  • I have asthma. It's not Covid.

ご質問ありがとうございます。 ・「I have asthma. It's not Covid.」 =私は喘息をもっています。コロナではありません。 (例文)I have asthma. It's not Covid so don't worry. (訳)私は喘息をもっています。コロナではないので心配しないでください。。 (例文)Why are you coughing? Are you okay?//I have asthma. (訳)なんで咳してるの?大丈夫?//喘息です。 便利な単語: asthma 喘息 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I have asthma, not COVID, so don't worry.

  • I have an asthmatic condition. I don't have the Coronavirus.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI have asthma, not COVID, so don't worry. 「私は喘息を持っています、コロナではないので心配しないで」 ーI have an asthmatic condition. I don't have the Coronavirus. 「私は喘息持ちです。コロナではありません」 ご参考まで!
回答
  • I have asthma, not Covid.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I have asthma, not Covid. 私は喘息を持っています、コロナではありません。 have asthma で「喘息を持っている」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

3144

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3144

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー