世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

”オイルがさっと化粧になじんで素早く洗い落とす”って英語でなんて言うの?

メイク落しオイルで化粧(メイクアップ)を落とす時の表現です。 ”メイク落としオイルが化粧(メイクアップ)になじんで素早く洗い落とす”とは何と言えば良いでしょうか?よろしくお願いいたします。
default user icon
TORUさん
2022/08/05 14:08
date icon
good icon

2

pv icon

1521

回答
  • The makeup cleansing oil effectively washes away the makeup.

  • The makeup remover oil quickly washes away the makeup.

ご質問ありがとうございます。 ① "The makeup cleansing oil effectively washes away the makeup."=「メイク落としのオイルは効果的にメイクを洗い落とす。」 ② "The makeup remover oil quickly washes away the makeup."=「メイク落としのオイルは素早くメイクを洗い落とす。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The cleansing oil quickly removes make up right off.

ご質問ありがとうございます。 「オイルがさっと化粧になじんで素早く洗い落とす」は英語で「The cleansing oil quickly removes make up right off.」と言えます。 まず、「The cleansing oil」は「(洗浄 )オイル」という意味です。 そして、「quickly removes 」は「素早く洗い落とす」を表します。 最後の「 make up right off」は「さっと化粧に」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1521

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら