世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ないものねだりで終わらせたくないって英語でなんて言うの?

ないものねだりを英語ではasking for impossible./crying for the moon.と表現するかとおもいます。日本語のないものねだりで終わらせたくないという表現はどんな風に英語に置き換えることができるのでしょうか?
default user icon
akikoさん
2022/08/07 16:31
date icon
good icon

1

pv icon

1000

回答
  • I don't want to end things by asking for the impossible.

    play icon

  • I don't want things to end after asking for what is unobtainable.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I don't want to end things by asking for the impossible."=「私はないものねだりをして物事を終わらせたくない。」 ② "I don't want things to end after asking for what is unobtainable."=「無いものねだりをした後に私は物事を終わらせたくない。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら