世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ハンバーグを焼く時、真ん中を少しへこませるって英語でなんて言うの?

ハンバーグを焼く時指で真ん中をちょいへこませると、火の通りがよくなってちゃんと焼けるんだよっていいたいけど、車が凹むときのdentとかとおなじなの?と思いました。
default user icon
Akikoさん
2022/08/12 21:14
date icon
good icon

2

pv icon

2209

回答
  • When I cook hamburger patties in a frying pan, I always push down in the middle of each patty to make sure it gets cooked well.

この場合、次のような言い方ができます。 ーWhen I cook hamburger patties in a frying pan, I always push down in the middle of each patty to make sure they cook all the way through. 「ハンバーグをフライパンで焼くとき、ちゃんと火が通るよう、いつも真ん中を押して凹ませます」 dent は通常硬いものに対して使うので、ハンバーグに対しては使わないですね。 私なら to push down in the middle of each patty のように言うと思います。 ご参考まで!
回答
  • Whenever I cook hamburger patties, I always try to press down in the center so that way it gets well cooked.

ご質問ありがとうございます。 「ハンバーグを焼く時、真ん中を少しへこませる」は英語で「Whenever I cook hamburger patties, I always try to press down in the center so that way it gets well cooked.」と言います。 このシチュエーションで「dent」という単語を使えないと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2209

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら