I only drink when I know I don't have to work the next day.
I don't drink alcohol unless I'm off work the next day.
この場合、次のように言えますよ。
ーI only drink when I know I don't have to work the next day.
「次の日、働かなくていいとわかっている時だけお酒を飲む」
ーI don't drink alcohol unless I'm off work the next day.
「次の日が休みじゃない限り、お酒は飲まない」=「次の日が休みだとお酒を飲む」
ご参考まで!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I only drink when I have the next day off.
次の日が休みの時にしか飲みません。
英語では drink だけで「お酒を飲む」というニュアンスで使うこともできます。
もちろん、drink alcohol などでも OK です。
ぜひ参考にしてください。