世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次の日が休みの日だけお酒を飲むって英語でなんて言うの?

お酒は好きですが、次の日に仕事がある日はお酒を飲みません。次の日が休みの日だけお酒を飲みます。それが毎週の楽しみです。

default user icon
Eriさん
2022/08/12 22:03
date icon
good icon

3

pv icon

4301

回答
  • I only drink when I know I don't have to work the next day.

  • I don't drink alcohol unless I'm off work the next day.

この場合、次のように言えますよ。

ーI only drink when I know I don't have to work the next day.
「次の日、働かなくていいとわかっている時だけお酒を飲む」

ーI don't drink alcohol unless I'm off work the next day.
「次の日が休みじゃない限り、お酒は飲まない」=「次の日が休みだとお酒を飲む」

ご参考まで!

回答
  • I only drink when I have the next day off.

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

I only drink when I have the next day off.
次の日が休みの時にしか飲みません。

英語では drink だけで「お酒を飲む」というニュアンスで使うこともできます。
もちろん、drink alcohol などでも OK です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

4301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4301

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー