The story of the drama has so many contradictions and breakdowns that one can make make fun of.
ご質問ありがとうございます。
"The story of the drama has so many contradictions and breakdowns"=「ドラマの話には沢山の矛盾と破綻がある」
(「破綻」を "breakdown"と訳しましたが、もし金銭的な「破綻」の場合は "bankrupcy"と言います。)
"that one can make make fun of."=「ツッコミが出来るところの。」
ご参考になると幸いです。
Its a drama with all kinds of contradictions and bankruptcy, and a lot of lucky breaks.
いろんな矛盾と破綻があってツッコミどころ満載のドラマ。
- Its a drama with all kinds of contradictions and inconsistencies, and a lot of lucky breaks.
- A drama with many contradictions and inconsistencies and is absolutely ridiculous.