世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は何をすればいいのですかって英語でなんて言うの?

先生に言われたことが理解できず、何も答えることができず何をしたらいいかわからなかった時に使いたいです。
default user icon
Yuraさん
2022/08/23 18:24
date icon
good icon

12

pv icon

15757

回答
  • What would you like me to do?

  • What should I do?

  • I'm not sure what I should be doing.

いろいろな言い方ができますが、次のような言い方はどうでしょう? 先生に何か指示を出されたけど、それが何か理解できなかった場合は、次のように聞くと良いでしょう。 ーWhat would you like me to do? 「私に何をして欲しいですか?」 ーWhat should I do? 「私は何をするべきですか?」 ーI'm not sure what I should be doing. 「私は何をするべきなのかわかりません」 もし先生に何か質問されたけど、どう答えて良いかわからない場合は、次のように言うと良いでしょう。 ーI'm not sure how I should respond. 「どのように答えて良いかわかりません」 ご参考まで!
回答
  • What should I do?

  • I'm sorry, I don't understand. What should I do?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: What should I do? 私は何をすれば良いですか? I'm sorry, I don't understand. What should I do? ごめんなさい、理解できません。私は何をすれば良いですか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm a little confused. What am I supposed to do?

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm a little confused. What am I supposed to do?」 =ちょっと混乱しています。何をすればいいのでしょうか? (例文)Excuse me, I'm a little confused. What am I supposed to do? (訳)すみません、ちょっと混乱しています。何をすればいいのでしょうか? (例文)I'm a little confused. What am I supposed to do?// You're supposed to read this. (訳)ちょっと混乱しています。何をすればいいのでしょうか?//これを読んでください。 便利な単語: confused 混乱している お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

12

pv icon

15757

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら