I want to see what you will look like after three years of training.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『3年間のトレーニングの後に君がどうなってるのか見てみたい』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I want to see what you will look like after three years of training.
と言えます。
また、少し変えて、
I look forward to seeing you after three years of training.
とすると、『3年間のトレーニングの後、君に会うのを楽しみにしている。』というようにも表現できますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
what ~ will look like ~がどのようなものになるのか
__ years of training _年間の訓練
参考になれば幸いです。
I want to see how you've changed after training for three years.
I'm excited to see how you've become after training for three years.
ご質問ありがとうございます。
「3年間のトレーニングの後に」=「after training for three years」
「君がどうなってるのか」=「how you've changed」や「how you've become」
「見てみたい」=「I want to see」
このフレーズをそのままで言っても大丈夫です。
「you've」は「you have」の短縮形なので、どっちでも使っても構いません。
「I want to」の代わりに「I'm excited to see」=「を楽しみにしている」もよく言われます。
ご参考になれば幸いです。