世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「8050問題」って英語でなんて言うの?

日本で起きている社会問題 日本語では「はちまるごーまるもんだい」 英語ではなんと発音したらいいでしょうか。
default user icon
maroさん
2022/08/30 08:42
date icon
good icon

3

pv icon

1781

回答
  • "The 80 50 problem."

簡単に言うのは "The 80 50 problem." "the ~ problem" 「〜問題」 けれど分からない人多いかもしれませんので説明も追加します。 "The problem of people in their 50's living with parents in their 80's" "the problem of ~" 「〜の問題」 "people in their 50's" 「50代の人」 "living with ~" 「〜と一緒に暮らしている」 "parents in their 80's" 「80代の両親」
回答
  • 80-50 problem

ご質問ありがとうございます。 「8050問題」は英語で「80-50 problem」と言います。 また、この言葉の意味を説明したいなら「It refers to adult children in their 50's who rely on their parents who are in their 80's.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1781

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら