世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歯の補修をしてもらうために歯医者に行ったって英語でなんて言うの?

歯をまっすぐに見せるために欠けている部分を補修してもらうような状況
default user icon
Junさん
2022/09/06 20:34
date icon
good icon

3

pv icon

1986

回答
  • I went to the dentist to fill my chipped tooth and get it straightened.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I went to the dentist to fill my chipped tooth and get it straightened. として、『欠けた歯を補修してまっすぐしてもらいに歯医者へ行きました。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ dental filling 歯牙充填 chipped tooth 欠けた歯 参考になれば幸いです。
回答
  • I went to the dentist to get my teeth fixed.

    play icon

  • I was looking to get my teeth straighten and fix the missing parts.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「歯の補修をしてもらうために歯医者に行った」は英語で「I went to the dentist to get my teeth fixed.」と言います。 「fixed」の代わりに「repaired」でも使えます。 また「歯をまっすぐに見せるために欠けている部分を補修してもらうような状況」と説明したいなら、そうすると、「I was looking to get my teeth straighten and fix the missing parts.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1986

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら