世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭が固くなる って英語でなんて言うの?

難しい本ばかり読んでいると頭が固くなってしまい、自分が書く文章も硬くなりがちだ。と表現したい。
default user icon
( NO NAME )
2022/09/06 23:26
date icon
good icon

0

pv icon

1592

回答
  • If one reads too many difficult books, the brain becomes fixed and the sentences one writes tend to become stiff.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "If one reads too many difficult books,"=「難しい本を沢山読み過ぎると、」 "the brain becomes fixed"=「脳は固定される、」 "and the sentences one writes tend to become stiff."=「そして自分が書く文章は硬くなる傾向がある。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • If I read too many difficult books, I tend to think of things too hard, which affects my writing.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 If I read too many difficult books, I tend to think of things too hard, which affects my writing. 『難しい本を読み過ぎると、物事を難しく考えがちで、それが私の文章に影響を及ぼす。』として、難しく考えることが文章に影響を及ぼし『かたくなる』ということをほのめかした表現をしてみました。 役に立ちそうな単語とフレーズ affect ~に影響を与える・及ぼす think of ~のことを考える 参考になれば幸いです。
回答
  • you become inflexible in your thinking

  • you become thick-headed

「頭が固くなる」ことは英語で次のように表現できます。 ーyou become inflexible in your thinking ーyou become thick-headed 例: If the only books a person reads are complex ones, you become a little inflexible in your thinking and your writing becomes rigid as well. 「難しい本ばかり読んでると、頭が固くなり、文章も固くなる」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1592

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら