世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

流行りに乗ってみたって英語でなんて言うの?

Tiktokなどの動画投稿で流行りの動画を投稿する時、流行りに乗ってみた。と言う時はどのように言えば良いでしょうか?

default user icon
Summerさん
2022/09/07 22:07
date icon
good icon

23

pv icon

6418

回答
  • I'm following this trend too.

  • I'm keeping up with this as well.

Tiktokのように流行っていることをするという意味で「流行りに乗る」と言うなら、次のように言えます。
ーI'm following this trend too.
ーI'm keeping up with this as well.
「私も流行りに乗ってみた」

もしファッションなどの「流行りに乗る」と言う場合は、次のように言えます。
ーI'm keeping up with this fashion trend.
「(ファッションの)流行りに乗ってみた」

ご参考まで!

回答
  • I've decided to jump on the bandwagon.

  • I've decided to try the trend.

Tiktokなど、特定のトレンドに乗るときの表現として、"jump on the bandwagon" または、 "try the trend" を使うことができます。なお、"jump on the bandwagon"は「流行に便乗する」や「既に成功しているものに取り込む」といったニュアンスを含む表現です。これらの表現を使って、次のように言うことができます。

  • I've decided to jump on the bandwagon.
    (流行りに便乗してみることにした)
  • I've decided to try the trend.
    (流行りを試すことにした)

このような表現は、新たに始めたある種の行動や、新たに取り入れたアイディアなどに適用できます。

"decided to~" を使うことで、「~することを決めた」という意図や行動を強調することが可能になります。

あなたの表現力の幅を広げるツールとして役立ちます。

good icon

23

pv icon

6418

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:6418

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー