世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それってあなたの感想ですよねって英語でなんて言うの?

流行りの西村ひろゆきの名言です。ほかの人に英語で言ってみたいと思いました。
default user icon
hiroさん
2021/12/13 20:07
date icon
good icon

41

pv icon

9676

回答
  • That’s what you think, not the fact.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 『それってあなたの感想ですよね』が『事実ではなくて、あなた個人の感想ですよね』というような意味であれば、 That’s what you think, not the fact. と表現できます。 役立ちそうな単語とフレーズ what you think あなたが思っていること fact 実際に起きたとされる事実、真相 参考になれば幸いです。
回答
  • So, those are your thoughts on the matter.

    play icon

  • So, that's what you think about that?

    play icon

どういう状況で言われている言葉かわかりませんが、次のように言えるのではないでしょうか。 ーSo, those are your thoughts on the matter. 「つまり、それが(そのことに対する)あなたの感想ってことですよね」 ーSo, that's what you think about that? 「つまり、あなたはそう思っているわけですね」 ご参考まで!
回答
  • That's just your opinion.

    play icon

  • That's what YOU think.

    play icon

「感想」という日本語によって、ひろゆきさんが言いたいことは「事実」ではなく、「あなただけが感じていること/あなただけの考え」ということではないでしょうか。 その意味でKatoさんが書かれている That’s what you think, not the fact. はすごく分かりやすい訳だと思いました。 僕だったら That's just your opinion. (あなたの意見に過ぎないですよね) とか youを強調して、 That's what YOU think. (それはあなたの考えであって他の人はそう考えるわけではない) みたいに表現するかなと思います。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

41

pv icon

9676

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:9676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら