いつだって今が常にスタートラインって英語でなんて言うの?

この後に、過去の功績や自分の未来がどうなるかなんて関係ない、いまが常にスタートラインなんだ、ということも言いたいです。なんといえばいいのでしょうか。
友達がなにかに不安になっている時、今からじゃもう遅いなどと言ってる時に、このように言いたいです。
male user icon
Ryoさん
2016/09/07 16:10
date icon
good icon

8

pv icon

5832

回答
  • 1. You can start whenever you want

    play icon

  • 2. It's never too late

    play icon

1.「いつでもスタートすることが出来る」という意味になります。

You can start=スタート出来る
whenever=いつでも
you want =あなたが望む

2.「今からでも遅くない」と言いたいのであれば、「It's never too late」と言います。
ニュアンスとしては、「遅すぎる時などない」という方が近いです。

It's never=○○などない。
too late=遅すぎる

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Today is the first day of the rest of your life.

    play icon

こんばんは。ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介させていただきますね。

《英訳例》

Today is the first day of the rest of your life.
→きょうは残りの人生最初の日。

the rest of your life
→残りの人生

the first day
→最初の日

the first day of the rest of your life
→残りの人生最初の日


《解説》

★ 英訳例
英語のことわざです。Ryo さんのおっしゃりたいことに近いのではと思いました。
「きょうは残りの人生のスタート。過去にとらわれていてはだめ」と人を励ますときに使えます。

★ Bo Bennett
アメリカ人作家 Bo Bennett さんの言葉をご紹介しますね。Bennett さんは「Year to Success」という本の中で以下のように読者を励ましています。


Today is the first day of the rest of your life. Your life is different today than it was yesterday. You are a different person today than you were yesterday. You are a better person today. The mistakes you have made in the past do not have to haunt you in the present or the future. Just because you failed yesterday, does not mean, in any way, that you will fail today. Today is a new day.
(出典:Year to Success: When it comes to success, there are no shortcuts)

Today is the first day of the rest of your life.
→きょうはあなたの残りの人生の最初の日です。

Your life is different today than it was yesterday.
→きょうはきのうとは別の人生です。

You are a different person today than you were yesterday. You are a better person today.
→きょうのあなたはきのうのあなたとは違います、進化しています。

The mistakes you have made in the past do not have to haunt you in the present or the future.
→過去の失敗に心を悩ます必要はありません。

Just because you failed yesterday, does not mean, in any way, that you will fail today.
→きのう失敗したから、きょうも失敗するとは決して限りません。

Today is a new day.
→きょうは新たな一日なのです。


お役に立てば幸いです
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

8

pv icon

5832

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5832

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら