質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
起こさないであげてって英語でなんて言うの?
寝かかっている子を起こそうとしてると、もう1人は起こさないであげて。と言う場合です。Shh, don't wake him up. などは不自然でしょうか?
Summerさん
2022/09/08 23:43
2
2205
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/09/11 04:47
回答
Don't wake him up.
Please don't disturb him.
You should just let him sleep.
Don't wake him up. は自然な言い方ですよ。その他にも次のような言い方ができます。 ーPlease don't disturb him. 「彼を起こさないであげて」 to disturb で「睡眠を妨げる」という意味があります。 ーYou should just let him sleep. 「彼を寝させておいてあげて」 to let someone sleep で「人を寝させておく」 ご参考まで!
役に立った
2
2
2205
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
このピアスのポストは何ですか?って英語でなんて言うの?
気を使ってくれたって英語でなんて言うの?
起こさないでと言ったでしょって英語でなんて言うの?
思い出さない方がいいよって英語でなんて言うの?
~しないように・・・するって英語でなんて言うの?
誰かに起こされるって英語でなんて言うの?
私が起こした時ちゃんと気づいてたし目も合ったしって英語でなんて言うの?
波風立てない人生って英語でなんて言うの?
もう起きたよって英語でなんて言うの?
源流対策って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
2205
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
218
2
Paul
回答数:
112
3
Yuya J. Kato
回答数:
91
Taku
回答数:
50
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
422
2
Taku
回答数:
315
3
Yuya J. Kato
回答数:
305
Paul
回答数:
301
TE
回答数:
270
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18489
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8449
Taku
回答数:
6787
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら