質問する
ゲストさん
注目
新着回答
気を使ってくれたって英語でなんて言うの?
気を使って起こさないでいてくれたってなんて言えば良いでしょか?
Moeさん
2018/05/19 01:28
9
12572
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/05/21 09:15
回答
He was considerate of me and didn't wake me up
気遣いは「Considerate」です。 配慮をするというニュアンスです。 なので、起こさなかったことに対して気を使ってくれたと言う英語は: "He was considerate of me and didn't wake me up."
役に立った
9
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
9
12572
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
気を使ってくれてありがとうって英語でなんて言うの?
観光に連れていく接待で気を使って疲れたって英語でなんて言うの?
(僕のことは)気にしないでって英語でなんて言うの?
ネイティブの英語は速くて短縮されてて聞き取れないって英語でなんて言うの?
先生は父親的存在でした。って英語でなんて言うの?
私のことはおかまいなくって英語でなんて言うの?
気を遣わしているって英語でなんて言うの?
純粋すぎるって英語でなんて言うの?
「私があげたものを使ってくれてありがとう」って英語でなんて言うの?
あの人といるとすごく気を使う、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
9
PV:
12572
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
114
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6895
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら