世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰かに起こされるって英語でなんて言うの?

誰かに起こされるのは好きではないので、目覚まし時計は使わない、と言いたいです。
default user icon
atsuyoさん
2019/02/22 22:22
date icon
good icon

15

pv icon

25342

回答
  • To be woken up by somebody

目覚まし時計のことを誰かにと例えるのは少し不自然なので 起こされるのは好きではないで I don't like being woken up だけで 良いと思います。 ただし誰にも何にも全般に起こされたくないという感じでしたら I don't like being woken up by anything と言うのは可能です。
回答
  • I don’t like being woken up by somebody’s noise, so I also don’t use an alarm clock.

  • I don’t like any noise when I wake up.

  • I like to get up naturally.

1)’誰かに起こされるのは好きではないから目覚まし時計も使わないよ‘ wake up 目覚める、目が覚める by ~によって alarm clock 目覚まし時計 2)‘自分が起きる時はどんな音も好きではない ‘ 3)‘自分は自然にな感じで起きるのが好きだ‘ get up 起きる naturally 自然に
回答
  • somebody wakes me up

「誰かに起こされる」の部分だけを訳すと、 somebody wakes me up 「誰かが私を起こす」と訳せます。 例) My boyfriend woke me up. 「彼氏に起こされた(直訳:彼氏が私を起こした)」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

15

pv icon

25342

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:25342

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら