Due to the crime of robbery, he was decapitated at the execution site.
ご質問ありがとうございます。
「彼は強盗の罪により処刑場で首を落とされた」は英語で「Due to the crime of robbery, he was decapitated at the execution site.」と言います。
「He got decapitated」は間違えているわけではないですが、少し話し言葉っぽいです。
ですので、「he was decapitated」の方が自然だと思います。
ご参考になれば幸いです。