Even if how you raise your children, they don't grow up as you expected. Whereas it can be good learning for parents?
どんな育て方をしても思い通りに子供は育たないことが多い。それも親にとって学びよね。
と言いたいです
No matter how you raise your children, they do not grow up the way you want, but that is something we learn as parents while raising them.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
No matter how you raise your children, they do not grow up the way you want, but that is something we learn as parents while raising them.
とすると、『どんな育て方をしても親が思うように子供は育たないけれど、それも子育てで親として学ぶことよね。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
something 何か
raise a child 子どもを育てる
参考になれば幸いです。
no matter〜は直訳的に〜は関係ないみたいに意味になります。
even ifはどんな〜してもと言う表現であまり使わないですね。ちょっと条件をつけないといけないです。例えばEven if you raise your children in a healthy environment(健全な環境で育てても)とかのような表現を使えます。
No matter how you raise your children
どんな育て方をしても
they often don't grow up as you expected they would
思い通りに子供は育たないことが多い
This can be a learning opportunity for parents
それも親にとって学びよね
ご参考になれば幸いです!