お前が歌うんかい!って英語でなんて言うの?
「お前が歌うんかい!」とツッコみっぽく言っている場合、どうやって英訳すればいいのかわからないです。
回答
-
Oh, you're singing?
-
You're gonna sing?
ご質問ありがとうございます。
・「Oh, you're singing?」
「You're gonna sing?」
=あなたが歌うの?
(例文)Oh, you're singing? I thought she's gonna sing.
(訳)あなたが歌うの?彼女が歌うと思った。
(例文)You're gonna sing?// Yup!
(訳)あなたが歌うの?//うん!
便利な単語:
sing歌う
お役に立てれば嬉しいです。
Coco