世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アクションを起こすって英語でなんて言うの?

留学先では自分からアクションを起こして積極的にいろんな人と交流していきたい。
default user icon
naganoさん
2019/06/19 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

13948

回答
  • do .... actively

  • do .... proactively

  • make an action

留学先では自分からアクションを起こして積極的にいろんな人と交流していきたい。→ I would like to do things actively / proactively to relate with many people when I go abroad / to the exchange program. Actively もproactivelyも積極的に、自発的に、という意味の副詞です。 アクションを起こす、実行するはmake an actionという述語もありますが、自分からいろいろな事を自分からやってみる、という表現であればdo things actively/ proactivelyという表現で通じます。 参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • take action yourself

この言い方が「自分からアクションを起こす」という意味が含んでいます。 「動いてみないとわからない」というのは You'll never know if you don't give it a try で表現できます。 「自分からアクションを起こすことが大事だと思います」というのは I think it's important to take action yourself で言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

13948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:13948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら