世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたを見るとって英語でなんて言うの?

あなたを見ると疲れが吹っ飛ぶね。と投稿者のペットに言う場合です。可愛いすぎるという意味を込めて、仕事から疲れて帰って来てそのペットの投稿を見た時のシチュエーションで、です。
default user icon
Summerさん
2022/10/01 18:45
date icon
good icon

6

pv icon

2572

回答
  • When I see you, all my tiredness vanishes.

  • Whenever I see your picture, all my fatigue just goes away.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーWhen I see you, all my tiredness vanishes. 「あなたを見ると、疲れが吹っ飛びます」 When I see you, ... で「あなたを見ると」 ここの吹っ飛ぶは to vanish を使って言えます。 インスタなどの投稿に対して言うなら、次のようにも言えると思います。 ーWhenever I see your picture, all my fatigue just goes away. 「あなたの写真を見ると、疲れが吹っ飛びます」 Whenever I see your picture, ...「あなたの写真を見ると」 to go away を使って「吹っ飛ぶ」を表現することもできます。 ご参考まで!
回答
  • The moment I lay eyes on you

ご質問ありがとうございます。 「あなたを見る」は英語で「The moment I lay eyes on you」と言えます。 また、「あなたを見ると疲れが吹っ飛ぶね」と言いたいなら「The moment I lay eyes on you, all my tiredness goes away」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Seeing you makes my tiredness vanish.

・「Seeing you makes my tiredness vanish.」 (意味)あなたを見ると疲れが吹っ飛ぶね。 <例文> Seeing you makes my tiredness vanish. Thank you for always making me smile. <訳>あなたを見ると疲れが吹っ飛ぶね。いつも笑顔にしてくれてありがとう。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

2572

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2572

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー