世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連泊のため明日の11時〜14時の間に清掃が入りますって英語でなんて言うの?

ホテルで働いています。海外からのお客様に説明したいです。
default user icon
Kokiさん
2022/10/08 12:18
date icon
good icon

1

pv icon

4992

回答
  • Since you're staying for consecutive nights, we'll clean the room sometime from 11am to 2pm tomorrow.

Since you're staying for consecutive nights, 連泊のため consecutiveは連続、という意味ですね。 英語で直訳的な短い表現あまりないですが、 Since you'll be staying tomorrow too (明日も泊まるため)でもOKです。 we'll clean the room sometime from 11am to 2pm tomorrow. 明日の11時〜14時の間に清掃が入ります housekeeping will come sometime between 11am to 2pmもOKですね。housekeepingは、清掃を行う店員、という意味です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

4992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら