「あなたのそばへ行きたい」は英語に訳すと
I'd like to be by your side. や I'd like to be beside you. のように言えますが、タトゥーのメッセージとして言うなら、次のような言い方のほうが良いかなと思います。
ーI wish I could be with you.
「あなたと一緒にいれたらいいのに」
ーI hope we can be together again soon.
「早くまた一緒にいれるといいね」
ご参考まで!
"I want you by my side." 「あなたが私のそばにいてほしい」
"I want ~ 「〜てほしい」
"you" 「あなた」
"by my side" 「私の側」
"I want you to be by my side" 上と同じ意味です。
"to be" 「いる」
"I can't wait to be by your side"
"I can't wait" 「待てない」・「早くしたい」と言う意味表します。
"to be by your side" 「あなたの側にいる」