体調がとても悪くなる前に早めに葛根湯を飲みますって英語でなんて言うの?
ケミカルな医薬品の副作用が怖いので服用しません。そのかわりに漢方薬を飲みます。喉がイガイガしてきたら早めに(すぐに)葛根湯を飲みますと言いたいです。よろしくお願いします。
回答
-
I take Kakkonto before I feel much worse.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I take Kakkonto before I feel much worse.
と言えます。『葛根湯』だけでは伝わりづらいかもしれませんので、Japanese herbal medicine と付け加えるとよいでしょう!
また、
I do not take pharmaceutical products that have chemical substances in them because I am afraid of side effects. Instead, I take herbal medicine. For instance, I immediately take Kakkonto when I feel uncomfortable in my throat.
とすると、ご質問にある内容を伝えられます。『喉がイガイガする』は、feel uncomfortable を使って、『喉に不快を感じたら』という表現をしています。
参考になれば幸いです。