世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ドバイの昼はあまりにも熱いので、夜に外出しますって英語でなんて言うの?

昼とか夜の表現が、いつも躓いてしまいます。イブニングなのかナイトなのか、日中の表現は何だったかなど、スムーズに時間を英語で表現するのが苦手なので、上記の例文で感覚を身に着けたいです。
default user icon
akioさん
2022/10/18 01:59
date icon
good icon

4

pv icon

1666

回答
  • In Dubai, because it's so hot during the day, we go out at night.

ご質問ありがとうございます。 "In Dubai, because it's so hot during the day,"=「ドバイでは日中あまりにも暑いので」 "we go out at night."=「夜に私たちは外出する。」 ☆「日中は~」と言う場合は "During the day ~ " を使うのが便利です。 ☆ 「夜」は人によって感覚は違うと思いますが、もう暗いけれどそこまで遅くなければ "evening" を使い、もう寝る時間に近い場合は "night" を使います。 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's too hot to go anywhere in the afternoon in Dubai, so I wait until the evening to go out.

  • The only time you can go out in Dubai is at night because it's too hot during the day.

この場合、次のような言い方をすると良いでしょう。 ーIt's too hot to go anywhere in the afternoon in Dubai, so I wait until the evening to go out. 「ドバイの午後はどこに行っても暑いので、出かけるのは夜まで待つ」 昼の何時頃を指しているのかわかりませんが、12時から4時か5時くらいまでの間を言っているならin the afternoon と言えます。 evening は通常、日が暮れる頃から寝るまでの間をさします。 ーThe only time you can go out in Dubai is at night because it's too hot during the day. 「日中はとても暑いので、ドバイで出かけられるのは夜だけだ」 night は通常日没から日の出までの間をさします。 during the day で「昼間・日中に」という言い方もできます。これは日の出から日没までをさします。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1666

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1666

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー