People don't pay as much attention to you as you might think.
People aren't as concerned with you as you think they are.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーPeople don't pay as much attention to you as you might think.
「みんなあなたが思っているほどあなたを気にとめていないよ」
to pay attention to ...「…に注意を払う・気にとめる」を使って「気にする」を表現できます。
ーPeople aren't as concerned with you as you think they are.
「みんなあなたが思っているほどあなたのこと気にしていないよ」
to concern with ... を使っても「…を気にする」と言えます。
ご参考まで!
"People don't care about you as much as you think they do."
"The people around you aren't concerned with you as much as you think they are."
"People don't care about you as much as you think they do."
"people" 「人々」・「他人」
"don't care about ~" 「〜を気にしていない」
"you" 「あなた」
"as much as ~" 「〜ほど」
"you think they do" 「自分が思っている」
"The people around you aren't concerned with you as much as you think they are."
"the people around you" 「周りに人達」"other people" 「他人」も使えます。
"aren't concerned with you" 「あなたを気にしていない」
"as much as you think they are" 「自分が思っているほど」
[思っているほど](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110724/) をクリックしてもっと見るために。
People don't care about you as much as you think they do.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
People don't care about you as much as you think they do.
「人々は、あなたが気にしていると思っている程は気にしていない」
のように表現しても良いと思います。
not ~as much as A
「Aほど~ではない」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪