自己満足って英語でなんて言うの?

自分で行ったことに対して、他人の評価は気にせず自分で満足することです。
default user icon
Martonさん
2018/08/16 23:28
date icon
good icon

11

pv icon

7946

回答
  • Self satisfaction

    play icon

  • Smug

    play icon

「自己満足」はSelf satisfactionと言います。

self(自身)+satisfaction(満足)という感じです。

例文
I didn't do that for my self satisfaction.
自己満足のためにそれをやったのではない

Smugは「自惚れた、独りよがりの」
という意味の形容詞です。

例文
I don't like his smug attitude.
彼の独善的な態度が好きではない

又smugを使うと「ドヤ顔」を表現することも出来ます。
「ドヤ顔」は「自己満足した顔」ですから
smug faceと言います。

例文
He had a smug look on his face
when he heard the news.
彼はその知らせを聞いて、ドヤ顔になった

参考になれば幸いです。
回答
  • Self-satisfied

    play icon

  • Satisfied with yourself

    play icon

「自己満足」が英語で「Self-satisfied」か「Satisfied with yourself」と言います。

以下は例文です。
自己満足の様子で ー In a self-satisfied manner
自己満足であること ー The condition of feeling self-satisfied
自己満足の過度な気持ち ー An excessive feeling of self-satisfaction

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • be complacent about

    play icon

be complacent about~=「~に自己満足する」
what he/she does=「彼/彼女のやること」

He is complacent about what he does.
彼は自分のやることに自己満足している。

She is always complacent about her work and doesn’t care about what others say.
彼女はいつも自分の仕事に自己満足して、他の人が何を言おうが気にしない。

ご参考までに
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

11

pv icon

7946

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7946

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら