あなたが思っているほど運動してないよって英語でなんて言うの?
しょっちゅう運動しているねと言われ、
あなたが思っているほど運動していないよ、といいいたいときはどういったらいいでしょうか。
回答
-
I don't exercise as much as you think.
-
I don't exercise all that much actually.
ーI don't exercise as much as you think.
「あなたが思っているほど運動してないよ」
to exercise で「運動する」
as much as you think で「あなたが思っているほど」
ーI don't exercise all that much actually.
「実際はそんなに運動していないよ」
all that much で「そんなにたくさん」
actually で「実際は」
ご参考まで!