よく知っていると思っているうちはよく知らない。って英語でなんて言うの?

知っていると思っているものほどあまり理解していない。
default user icon
Naokoさん
2021/02/21 22:45
date icon
good icon

4

pv icon

600

回答
  • The stage when you think you know it well; you actually do not know it well.

    play icon

  • When you think you understand it, you actually haven’t understand it well.

    play icon

最初の言い方は、The stage when you think you know it well; you actually do not know it well. は、よく知っていると思っているうちはよく知らない。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、when you think you know it well は、よく知っていると思っているうちはと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、When you think you understand it, you actually haven’t understand it well.は、よく知っていると思っているうちはよく知らない。と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、you actually haven’t understand it well は、よく知らないと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • As long as you think you know something well, then you don't really know it all that well.

    play icon

ーAs long as you think you know something well, then you don't really know it all that well.
「よく知っていると思っているうちは、あまりよく知らない」
as long as you think ... で「…と思っているうちは」
to know something well で「何かをよく知っている」
you don't really know it all that well で「あなたはそれを本当はよく知らない」

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:600

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら