世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

異常なルールって英語でなんて言うの?

将棋のプロの対戦で、マスクを長時間外したことを理由に反則負けとなりました。異常なルールで、信じられません。 英語で何と言いますか?
default user icon
susuさん
2022/10/29 20:06
date icon
good icon

4

pv icon

2203

回答
  • strange rule

  • During a professional Shogi match, I ended up losing the match due to the strange rule of having my mask off for a long period of time. Unbelievable!

ご質問ありがとうございます。 「異常なルール」は英語で「strange rule」と言います。 また、「将棋のプロの対戦で、マスクを長時間外したことを理由に反則負けとなりました。異常なルールで、信じられません。」という文脈で説明したいなら、英語で「During a professional Shogi match, I ended up losing the match due to the strange rule of having my mask off for a long period of time. Unbelievable!」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's an extreme rule.

  • That's an aberrant rule.

この場合の「異常なルール」は次のように言えると思います。 ーThat's an extreme rule. extreme で「極端な・異常な」 ーThat's an aberrant rule. aberrant で「常軌を逸した・異常な」 例: A professional Shogi player lost a match because he took his mask off during the game. That seems a bit extreme to me. 「あるプロの将棋棋士は対局中にマスクを外したので負けた。それはちょっと行き過ぎだと思う」 このようにa bit extreme「少し行き過ぎた」というように表現することもできます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2203

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2203

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー