世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ここ1年ほど手の痛みが続いています。って英語でなんて言うの?

ここ1年ほど手の痛みが続いています。原因を追究中です。 と英語でナチュラルに説明したいです。
male user icon
takashi さん
2022/10/30 22:58
date icon
good icon

3

pv icon

2697

回答
  • I've had pain in my hand for around one year.

"ここ1年ほど手の痛みが続いています。" - I have been having hand pain for the past year. - I've had pain in my hand for around one year. - My hand has been hurting for roughly a year. ここ1年ほど手の痛みが続いています。原因を追究中です。 - My hand has been hurting for about one year now. I am currently investigating the cause.
回答
  • My hand pain has been going on for over a year.

  • I've been having hand pain for over a year.

「ここ1年ほど手の痛みが続いています。」は英語で「My hand pain has been going on for over a year.」と言います。「I've been having hand pain for over a year.」という形はニュアンスも同じで、「having hand pain」は「まだ続いている」というニュアンスが入っています。 ここ1年ほど手の痛みが続いています。原因を追究中です。 I've been having hand pain for over a year. They're still investigating the cause.
good icon

3

pv icon

2697

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら