寝不足って英語でなんて言うの?

ここのところ寝不足が続いていて、通勤時間はいつも寝てしまいます。
hirokoさん
2018/11/29 06:15

134

62758

回答
  • I’m not getting enough sleep.

  • lack of sleep

I’m not getting enough sleep.
get enough sleep は十分に睡眠をとるといった表現になります。
また、最近ずっと寝不足が続いているといった表現にする場合は、
I haven’t been getting enough sleep these days.
といった様に現在完了進行形を使って、このところずっと続いている感じを出すと良いと思います。

lack of sleep(寝不足)lack = 不足している状況を表しますので、睡眠不足をこの様に表現も可能です。 ご参考までに。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I haven't been sleeping well lately.

★ 訳
「最近ちゃんと寝ていない」

★ 解説
・sleep well「よく寝る」
 この表現を否定文で使うと、ちゃんと寝ていないこと、つまり寝不足を表すことができます。

・haven't been sleeping well「(過去のある時点から今までずっと)ちゃんと寝ていない」
 過去だけでなく、今だけでもなく、過去から今にかけてずっとということなので、現在完了進行形を使っています。

 ご参考になりましたでしょうか。
 
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Sleep deprived state.

  • Insomnia.

The first statement is saying that you are in a certain "state." This means that you are in a particular condition. And in this sentence that condition is a sleep deprived meaning "withholding sleep."

The second word is a word used for people who cannot easily fall asleep. It is a true medical condition. However some people use it for when they have not had enough sleep. The adjective of this word would be "insomniac."
一つ目の例は "state"(状態)について言っています。その「状態」とは "sleep deprived"(睡眠不足の)です。

二つ目の単語はすぐに眠ることのできない人を表します。これは医学的な疾患ですが、睡眠不足のときに使う人もいます。この単語の形容詞は "insomniac"(不眠症の)です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • I haven't been getting enough sleep lately so I often nod off while I'm on my commute.

  • Due to my sleep-deprived state lately I often sleep while commuting to work.

hirokoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- I haven't been getting enough sleep lately so I often nod off while I'm on my commute.
- Due to my sleep-deprived state lately I often sleep while commuting to work.

--- to nod off = 寝る
--- commute = 通勤していること
--- sleep-deprived state = 寝不足の状況

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • "not getting enough sleep"

  • "lack of sleep"

  • "insomnia"

In order to explain that you haven't been sleeping much lately, there are many things you can say. You could simply state you are "not getting enough sleep" or that you have a "lack of sleep". If you are struggling severely with getting a healthy amount of sleep, the medical term to use would be "insomnia". You can use any of these sentences or words to describe this situation.
最近あまり寝ていないことを伝える言い方はたくさんあります。

例えば、シンプルに "not getting enough sleep"(あまり寝ていない)や "lack of sleep"(寝不足)で表せます。

なかなか眠ることができないなら、これを表す医学用語は "insomnia"(不眠症)です。

上記の語句はどれも、この状況を表すのに使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • I've had insomnia.

  • I've been lacking sleep lately.

  • I haven't slept well lately.

The word 'insomnia' refers to not getting much sleep, especially as a recurring problem. An 'insomniac' is a person who regularly is unable to sleep well.
For example, "I've had insomnia lately because I'm stressed about my job" or "I've become an insomniac because I am too stressed to sleep these days."
We also use the word 'well' to refer to how good or bad someone has been sleeping. For example: "Have you been sleeping well these days?"
Also, 'lack of sleep' refers to not getting much sleep.
insomnia' は「〔特に慢性的な〕不眠」「不眠症」という意味です。
'insomniac' は不眠症の人をいいます。

例えば:
"I've had insomnia lately because I'm stressed about my job"
(仕事のストレスで最近眠れません)
"I've become an insomniac because I am too stressed to sleep these days."
(最近ストレスで眠れなくて、不眠症になってしまった)


また、よく眠れているかどうか表すときには 'well' も使われます。
例えば:
"Have you been sleeping well these days?"
(最近よく眠れていますか)

他に、'lack of sleep' も「睡眠不足」を表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Miranda DMM英語講師
回答
  • I've been suffering from lack of sleep recently

  • I've been prone to insomnia lately

If you wish to describe when you haven't been sleeping much lately as in Japanese, "nebusoku", which literally translates to something like "lack of sleep" then you could try one of the above example sentences
日本語の「寝不足」のように最近あまり寝ていないことを表したいなら、上記の文のうち一つが使えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I have been suffering from insomnia lately.

  • I am sleep deprived.

"I have been suffering from insomnia lately." The word "insomnia" refers to problems falling and staying asleep. Insomnia can be caused by lack of excersise, too much coffee before bed, stress, using technology before bed, etc.

"I am sleep deprived." The word "deprived" means lacking something very important. Sleep is important so when we have been lacking in sleep, we can say we are "sleep deprived."
"I have been suffering from insomnia lately."(最近不眠に悩んでいます)
- "insomnia"(不眠症)は睡眠障害を指します。"insomnia" は、運動不足や寝る前にコーヒーを飲みすぎたりパソコン・スマホを使いすぎることによって引き起こされます。


"I am sleep deprived."(睡眠不足です)
- "deprived" は重要なものが欠けていることをいいます。"sleep"(睡眠)は重要ですから、それが欠けているときには、"sleep deprived"(睡眠不足の)と言えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Toria DMM英会話講師
回答
  • not getting enough sleep

  • lack of sleep

When you are not getting enough sleep, you may use the following phrases:
-not getting enough sleep
-lack of sleep.

You can use these in a sentence in the following ways:
-I have not been getting enough sleep recently because I have a lot of work to do.
-Lack of sleep can cause a lot of health problems. It's important that a person gets at least 7 hours of sleep per day.
十分な睡眠が取れていないときは、次のフレーズが使えます。
-not getting enough sleep
-lack of sleep.

文の中では次のように使えます。
-I have not been getting enough sleep recently because I have a lot of work to do.
(最近仕事が忙しくて寝不足です)

-Lack of sleep can cause a lot of health problems. It's important that a person gets at least 7 hours of sleep per day.
(寝不足はさまざまな健康上の問題の原因となります。少なくとも1日7時間の睡眠をとることが大切です)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • not getting enough sleep

  • lack of sleep

  • not sleeping well

ご質問ありがとうございます。


寝不足 は英語で lack of sleep と訳出します。


not sleeping well - あまり寝てない
回答
  • I haven't been sleeping well lately

  • I haven't gotten enough sleep in these last few weeks

  • I think I am suffering from insomnia

Everybody suffers from insomnia now and then. It may be because we are stressed or worried about something. Sometimes, it can be related to something we are doing that is confusing our body's regular cycle.
We can use either of these sentences to describe that we haven't slept enough in recent days
Patrick I DMM英会話講師
回答
  • I have been really sleep deprived lately.

Here is an example of this statement being used in context: I have been so busy juggling work and family life lately, I have been struggling to find the right balance, I have been really sleep deprived lately because of it.
Logan M DMM英会話講師
回答
  • lack of sleep

  • to not get enough sleep

「寝不足」は英語で lack of sleep のように言うことができます。
to not get enough sleep も「寝る時間が足りていない」ような意味になります。

例:
I always fall asleep on the train because I haven't been getting enough sleep.
寝不足なので、いつも電車で寝てしまいます。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

134

62758

 
回答済み(13件)
  • 役に立った:134

  • PV:62758

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら