世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「嘘であってほしい」って英語でなんて言うの?

A: 警察から電話があって、あなたの娘さんが横転したバスの事故に巻き込まれて、亡くなられたそうです。 B: 嘘、噓でしょ?そんなの信じられない。嘘であってほしい! と言いたい場合です。よろしくお願いいたします。
male user icon
YASUさん
2022/10/31 18:22
date icon
good icon

3

pv icon

2534

回答
  • "I hope it's not true"

  • "I don't want to believe it."

  • "I hope you're lying."

"I hope it's not true" "I hope ~" 「〜ように」・「〜てほしい」 "it's not true" 「それは本当じゃない」代わりに "that's a lie" 「それは嘘」も言えます。 "I don't want to believe it" 「信じたくない」 "I don't want to ~" 「〜したくない」 "to believe" 「信じる」 "I hope you're lying" "you're lying" 「嘘ついている」
回答
  • I hope it's a lie.

  • I hope it's not true.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている日本文を字義通り直訳すると、 I hope it's a lie. 「私はそれが嘘だと望む」 となります。 I hope it's not true. 「それが本当でないことを望む」 とも言えます。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

2534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら