世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

水滴痕って英語でなんて言うの?

ガラスコップに水滴痕が付いています。
と言いたいです。

default user icon
Hayatoさん
2022/11/07 22:07
date icon
good icon

2

pv icon

3583

回答
  • water stains

「水滴痕」は英語でwater stains と言うのが良いでしょう。

例:
I think there's a little water stain on this glass.
「このグラスには水滴の痕がついています」

This glass isn't clean.
「このグラスは汚れています」
not clean「きれいでない」=「汚れている」
水滴痕の苦情を言うなら、このように言っても良いでしょう。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

3583

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3583

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー