"Oh no! I dropped my game card!"
"Oh no!" 「仕舞った」・「やばい!」
"I dropped ~" 「〜落としちゃった」
"my game card" 「わたしのゲームのカード」
"Oh man! I lost my game card."
"Oh man!" 「やばい!」
"I lost ~" 「〜を失った」・「〜を落としちゃった」
Oh no, today is not my day! I dropped my game card.
ご質問ありがとうございます。
「ゲームのカード落としちゃった!」はそのまま英語で「I dropped my game card!」と言えます。
悲しさを伝わりたいなら、最初に「Oh no, today is not my day!」という表現を使えます。
残念なことあるとときこのような表現を使えます。
そうすると「Oh no, today is not my day! I dropped my game card.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。