世にも奇妙な物語って英語でなんて言うの?
フジテレビのドラマです。映画が公開されたときの海外市場向けの名前は「Tales of the Unusual」だったらしいですが...。
回答
-
Tales of the Unusual
-
Very bizarre stories
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、『世にも奇妙な物語』は、ご存じの通り、Tales of the Unusual ですね!unusual は、『まれな、普通でない、ありふれていない』という意味で、usual 『通常の、通例の、普通の、いつもの、よくある』の反対語です。『奇妙な、奇怪な、一風変わった』という時に、bizarre という単語もよくつかわれ、Tales of the Bizarre 『世にも奇妙な物語』とも言えます。
直訳するのであれば、『世にも』 は『取り分け、本当に、またとないほど』などと言い換えられるので、Very bizarre stories とも言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
anthology 選集、詞華集、アンソロジー、詩、短編、戯曲などを集めたもの。
参考になれば幸いです