"Frozen seasoned chicken, reheated in the microwave."
"The chicken skin upset my stomach."
"Frozen seasoned chicken, reheated in the microwave."
"frozen seasoned chicken" 「味付けされた冷凍鶏肉」
"frozen" 「冷凍」
"seasoned" 「味付けされた」
"chicken" 「鶏肉」
"reheated" 「解凍」"defrosted" や "thawed" も言えます。
"in the microwave" 「レンジで」
"The chicken skin upset my stomach."
"the chicken skin" 「鶏の皮」
"upset my stomach" 「胃がもたれた」"made me feel sick" 「気持ち悪くなった」も言えます。
[胃がもたれた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41762/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
Defrosted seasoned frozen chicken in the microwave. The chicken skin upset my stomach.
"味付けされた冷凍鶏肉をレンジで解凍。鶏の皮で胃がもたれた
- Defrosted seasoned frozen chicken in the microwave. The chicken skin upset my stomach.
味付けされていたので、レンジで温めてそのまま食べたら、皮の部分のアブラが多く、胃がもたれてしまった。皮だけのぞいて食べればよかった。食べてから数時間経つがまだ気持ち悪い
- Since it was seasoned, I heated it up in the microwave and ate it as is, but there was so much oil in the skin that it made upset my stomach. I should have just peeled off the skin. It's been a few hours since I ate it, but I still feel sick.