世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

窓が密閉されているのでゴキブリが入ってこないって英語でなんて言うの?

最近引っ越した家ではゴキブリを見なくなった。多分、窓等の密閉性がよくゴキブリが通れないのだと思う。
male user icon
Markさん
2022/11/15 21:00
date icon
good icon

1

pv icon

1661

回答
  • The windows in the new place I moved to close nice and tight, so no cockroaches can get in.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThe windows in the new place I moved to close nice and tight, so no cockroaches can get in. 「新しい引越し先の窓は密閉するからゴキブリが一匹も入ってこれない」 to close nice and tight で「密閉する・しっかりきつく閉まる」 to get in で「中に入る」 ーThe windows in my new apartment close up tightly, so cockroaches can't make their way inside. 「新しいマンションの窓は密閉するので、ゴキブリが中に入ってこれない」 to close up tightly でも「密閉する」ことを言えます。 to make one's way inside で「〜に進入する」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら