昼より夜の方がシフトに入れるんですかって英語でなんて言うの?
現状、自分は夜のシフト基本的には入れないんですけど、もしかして夜の方がシフトに入れる?くらいのニュアンスで聞きたいです。
Can Iを使うと自分が夜に働きたいみたいな雰囲気になっちゃうかなと思いまして、どう聞こうか分からずにいます。夜の方が働けるチャンスが多いんですか、みたいな客観的な聞き方をしたいです
回答
-
Are there more shifts at night that I can have than day shifts?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Are there more shifts at night that I can have than day shifts?
とすると、『日勤によりも、夜のシフトの方がたくさん入れますか?』と聞くのはいかがでしょうか。
役に立ちそうな単語とフレーズ
ask for a shift [シフトを入れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65090/)
have a long shift 長時間勤務である
shift 工場などのシフト
参考になれば幸いです。