便乗値上げって英語でなんて言うの?
日本語では便乗値上げという便利な言葉がありますが、これに相当する英語はありますか?
回答
-
price gouging
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、はい、日本語で言う『便乗値上げ』というニュアンスを英語で伝える表現は、price gouging と言えます。
例文
People complain about price gouging.
『人々は便乗値上げについて不満を言う。』というような使い方ができますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
complain 不満・苦情・不平を言う、文句を言う
price gouging 便乗値上げ、価格つり上げ
参考になれば幸いです。